Sống chạy theo vẻ đẹp, không hộ trì các căn, ăn uống thiếu tiết độ, biếng nhác, chẳng tinh cần; ma uy hiếp kẻ ấy, như cây yếu trước gió.Kinh Pháp cú (Kệ số 7)
Không trên trời, giữa biển, không lánh vào động núi, không chỗ nào trên đời, trốn được quả ác nghiệp.Kinh Pháp cú (Kệ số 127)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Những người hay khuyên dạy, ngăn người khác làm ác, được người hiền kính yêu, bị kẻ ác không thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 77)
Ta như thầy thuốc, biết bệnh cho thuốc. Người bệnh chịu uống thuốc ấy hay không, chẳng phải lỗi thầy thuốc. Lại cũng như người khéo chỉ đường, chỉ cho mọi người con đường tốt. Nghe rồi mà chẳng đi theo, thật chẳng phải lỗi người chỉ đường.Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Người nhiều lòng tham giống như cầm đuốc đi ngược gió, thế nào cũng bị lửa táp vào tay. Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, tham làm hại người đời. Bố thí người ly tham, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 356)
Kẻ không biết đủ, tuy giàu mà nghèo. Người biết đủ, tuy nghèo mà giàu. Kinh Lời dạy cuối cùng
Không thể lấy hận thù để diệt trừ thù hận. Kinh Pháp cú
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Cao Phong Long Tuyền Viện Nhơn Sư Tập Hiền Ngữ Lục [高峰龍泉院因師集賢語錄] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 14 »»
Tải file RTF (1.674 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xripitaka V1.17, Normalized Version
X65n1277_p0050c05║
X65n1277_p0050c06║
X65n1277_p0050c07║
X65n1277_p0050c08║ 高峰龍泉院因師集賢語錄卷之 十四
X65n1277_p0050c09║
X65n1277_p0050c10║ 抄題雜化門
X65n1277_p0050c11║ 化鍾樓疏
X65n1277_p0050c12║ 千鈞重器已成槖籥之 功 。百尺高樓欲遂斧斤之 用。
X65n1277_p0050c13║ 誰能特達。就此因緣。帶月輕敲驚起海門沙上鴈。和
X65n1277_p0050c14║ 煙試擊喚回塵世 夢中人。
X65n1277_p0050c15║ 龍泉院前 虹橋疏
X65n1277_p0050c16║ 乘輿濟眾惠止一 時。斷木利 人功 流萬世 。惟龍泉之
X65n1277_p0050c17║ 勝槩。有虹首之 高飛。頃緣洪水之 橫流。日見行人之
X65n1277_p0050c18║ 病涉。有阻留題之 客。頗妨期會之 人。今欲經之 營之 。
X65n1277_p0050c19║ 必賴遠者近者。懷區區之 尺牘。扣磊磊之 丈 夫。伏願
X65n1277_p0050c20║ 向五 達衢出一 隻手。將見問津老子不煩般若之 舟。
X65n1277_p0050c21║ 策杖禪人咸到 菩提之 岸。
X65n1277_p0050c22║ 化粧藏疏
X65n1277_p0050c23║ 一 輪永轉。萬法常明。欲教世 眼無塵。須藉當人潤色。
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 15 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (1.674 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 18.117.101.118 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập